Feeds

Dansk oversættelse

PerformancingAds
Submitted by travel cooler on August 21, 2006 - 3:24pm in

Så er der hermed åbnet for den danske oversættelse.


creative licence

Overlay.dtd file:

Due to the size limitation of the Sidebar, I have taken the following "creative licence":

Editor - translated to "Tekst Editor". Editor is not a Danish word, but is often incorrectly used about text editors.

Metrics - not translated, partly because the translation would be longer than the max allowed size, partly because this can be seen as a proper noun and therefore should not be translated as is the case with "Performancing".

Yes, metrics is a brand name

Yes, metrics is a brand name of sorts

sounds like reasonble compromises on terms to me!

mistakes I made

Now I know noone is going to make the same idiotic mistakes that I did, but just in case... :)

I couldn't get my translation to load because:

a) I hadn't used decimal code for special characters.
b) I had put double qoutes inside the label double qoutes.

Stupid I know, but that's me! Hopefully testing will go better!

Please advise ...

I've completed the testing of the Danish translation, where do I upload it?

The translation will however need to be tested by other Danish users, as I have not been able to run a full test on the language pack, i.e. I haven't been able to create all the errors that would show the translated error messages.

Also I found the following issues during testing that I was not able to correct:

  • Under Bookmarks (Bogmærker), the Del.Icio.Us screen displays a "Login" button that hasn't been translated, and I don't know where to translate it.
  • When adding a blog, the third screen has the following title: "Login Details" that hasn't been translated, and I have not found where to translate it.
  • The "Publishing Options" button has initially been translated, but once you click on it you are shown a "Close Options" button that has not been translated, and when you click the "Close Options" button, you are shown the English "Publishing Options" button, i.e. the translated version is gone. I have not found where to change that.
  • The pop up window "A note with the name: '' already exists. Overwrite the note?" has not been translated. I have entered the translation for that in line 78 of the overlay.properties file, but the translation is not being picked up.
  • Finally, just to be pedantic, certain buttons in the editor such as B (bold), I (italic) would in Danish software normally be changed to their Danish equivalents, in this case F and K.

Please let me know what to do about the above, and where I can upload/send the translation.

Thanks,
Anni

Hang in there for the moment

Hang in there for the moment TC, i'll sort something out later tonight or first thing in the morning :)

translation posted under new post

The translation has been uploaded under the "Danish Translation attached" post.
Anni

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Allowed HTML tags: <h2> <h3> <h4> <img> <div> <a> <em> <strong> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <blockquote> <span> <table> <td> <tr> <caption> <th> <hr> <pre> <br> <p> <object> <param> <embed> <strike>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • You may post code using <code>...</code> (generic) or <?php ... ?> (highlighted PHP) tags.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
2 + 11 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.